Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Христово Воскресение

  • 1 Пасха, Светлое Христово Воскресение

    Универсальный русско-английский словарь > Пасха, Светлое Христово Воскресение

  • 2 Светлое Христово Воскресение

    Универсальный русско-английский словарь > Светлое Христово Воскресение

  • 3 Светлое Христово Воскресение

    ( первый день Пасхи) Easter Sunday, Easter-Day

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Светлое Христово Воскресение

  • 4 воскресение

    I
    (по религ. верованиям - возвращение мёртвых к жизни) resurrection (of the dead), rising again from the dead

    Воскресение Христово (важнейший акт земной жизни Христа Спасителя, завершение его земного служения; акт окончательной победы над смертью, прообразующий грядущее Воскресение мёртвых и открытие человечеству жизни вечной; засвидетельствован во всех четырёх Евангелиях; правосл. иконографический канон (за исключением последнего времени) отрицает возможность изображения непостижимой тайны Воскресения; символической заменой подобного изображения служат, во-первых, "Явление ангела женам-мироносицам" ( the Appearance of the Angel to the Holy Women (or to the Three Marys)), описание которого содержится в канонических Евангелиях, и, во-вторых, "Сошествие во ад" ( the Anastasis (or the Descent into Hell)), которое, в соответствии с апокрифическим Евангелием от Никодима, последовало сразу же за Воскресением Спасителя - воскресший Христос сошёл во ад и извёл оттуда ветхозаветных праведников и пророков во главе с Адамом и Евой)Christ's Resurrection

    храм Воскресения Словущего — the Cathedral of the Renewal of the Church in the name of Christ's Resurrection; the Church of the Finding of the True Cross

    II см. воскресенье

    Русско-английский словарь религиозной лексики > воскресение

  • 5 Воскресение Христово

    Универсальный русско-английский словарь > Воскресение Христово

  • 6 воскресение Христово

    Универсальный русско-немецкий словарь > воскресение Христово

  • 7 Воскресение Христово

    Diccionario universal ruso-español > Воскресение Христово

  • 8 Воскресение Христово

    Kristuse Ülestõusmine

    Православный русско-эстонский толковый словарь > Воскресение Христово

  • 9 воскресение Христово

     ylösnousemus:

    Русско-финский словарь > воскресение Христово

  • 10 В-156

    ВО ВКУСЕ PrepP Invar the resulting PrepP is subj-compl with copula or nonagreeing modif)
    1. \В-156 чьём, кого ( subj: any noun) (a person or thing is) appealing to s.o., suited to s.o. 's preferences
    X в Y-овом вкусе » X is to Y' taste (liking)
    X suits Yb taste X suits (pleases) Y's fancy X suits Yfine.
    «Обе женщины одна другой лучше, обе мировой стандарт и обе в моем вкусе» (Искандер 2) "The women are one prettier than the other, both world-class, and both to my taste" (2a).
    2. - кого-чегОу каком ( subj: usu. concr or abstr
    also used as adv
    ( sth. is, is done etc) in a certain (as specified by the context) mode, in a manner characteristic of a well-known writer, architect etc, or some movement, trend etc
    in the style (manner) of
    in the AdjP style (manner, fashion) like that (those) of (in) (in limited contexts) along the lines of on the order of (as modif only) a la (of a suit, dress etc) of AdjP cut.
    Подъезжая к Арбатову, он не мог не любоваться чистыми и весёлыми избами крестьян и каменным господским домом, выстроенным во вкусе английских замков (Пушкин 1). Approaching Arbatovo, he could not help admiring the peasants' clean and cheerful cottages and the landlord's stone house, built in the style of an English castle (1a). Approaching Arbatovo, he could not but admire the clean and cheerful-looking peasants' cottages and the big stone house, built along the lines of an English castle (1b).
    Усадьба, в которой жила Анна Сергеевна, стояла на пологом открытом холме, в недальнем расстоянии от жёлтой каменной церкви с зелёною крышей, белыми колоннами и живописью al fresco над главным входом, представлявшею «Воскресение Христово» в «итальянском» вкусе (Тургенев 2). Anna Sergeyevna's country house stood on the slope of a bare hill not far from a yellow stone church with a green roof, white columns, and a fresco over the main entrance representing the Resurrection of Christ in the "Italian" style (2c).
    Да разве это не поэма?.. Слабоумный идиот Смердяков, преображённый в какого-то байроновского героя, мстящего обществу за свою незаконнорожденность, -разве это не поэма в байроновском вкусе?» (Достоевский 2). "Is this not a poem?...The feebleminded idiot Smerdyakov, transformed into some sort of Byronic hero revenging himself upon society for his illegitimate birth—is this not a poem in the Byronic fashion?" (2a).
    (Астров:) Здесь есть лесничество, полуразрушенные усадьбы во вкусе Тургенева... (Чехов 3). (A.:) We've the forest reservation and the tumble-down country houses and gardens like those in Hirgenev (3c).
    Павел Петрович присел к столу. На нём был изящный утренний, в английском вкусе, костюм... (Тургенев 2). Pavel Petrovich sat down at the table. He was wearing an elegant morning suit of English cut... (2f).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > В-156

  • 11 во вкусе

    [PrepP; Invar; the resulting PrepP is subj-compl with copula or nonagreeing modif]
    =====
    1. во вкусе чьём, кого [subj: any noun]
    (a person or thing is) appealing to s.o., suited to s.o.'s preferences:
    - X в Y-овом вкусе X is to Y's taste (liking);
    - X suits Y fine.
         ♦ "Обе женщины одна другой лучше, обе мировой стандарт и обе в моем вкусе" (Искандер 2) "The women are one prettier than the other, both world-class, and both to my taste" (2a).
    2. во вкусе кого-чего, каком [subj: usu. concr or abstr; also used as adv]
    (sth. is, is done etc) in a certain (as specified by the context) mode, in a manner characteristic of a well-known writer, architect etc, or some movement, trend etc:
    - in the [AdjP] style (manner, fashion);
    - [in limited contexts] along the lines of;
    - [as modif only] a la;
    - [of a suit, dress etc] of [AdjP] cut.
         ♦ Подъезжая к Арбатову, он не мог не любоваться чистыми и весёлыми избами крестьян и каменным господским домом, выстроенным во вкусе английских замков (Пушкин 1). Approaching Arbatovo, he could not help admiring the peasants' clean and cheerful cottages and the landlord's stone house, built in the style of an English castle (1a). Approaching Arbatovo, he could not but admire the clean and cheerful-looking peasants' cottages and the big stone house, built along the lines of an English castle (1b).
         ♦ Усадьба, в которой жила Анна Сергеевна, стояла на пологом открытом холме, в недальнем расстоянии от жёлтой каменной церкви с зелёною крышей, белыми колоннами и живописью al fresco над главным входом, представлявшею "Воскресение Христово" в "итальянском" вкусе( Тургенев 2). Anna Sergeyevna's country house stood on the slope of a bare hill not far from a yellow stone church with a green roof, white columns, and a fresco over the main entrance representing the Resurrection of Christ in the "Italian" style (2c).
         ♦ "Да разве это не поэма?.. Слабоумный идиот Смердяков, преображённый в какого-то байроновского героя, мстящего обществу за свою незаконнорождённость, - разве это не поэма в байроновском вкусе?" (Достоевский 2). "Is this not a poem?...The feebleminded idiot Smerdyakov, transformed into some sort of Byronic hero revenging himself upon society for his illegitimate birth-is this not a poem in the Byronic fashion?" (2a).
         ♦ [Астров:] Здесь есть лесничество, полуразрушенные усадьбы во вкусе Тургенева... (Чехов 3). [A.:] We've the forest reservation and the tumble-down country houses and gardens like those in Tlirgenev (3c).
         ♦ Павел Петрович присел к столу. На нём был изящный утренний, в английском вкусе, костюм... (Тургенев 2). Pavel Petrovich sat down at the table. He was wearing an elegant morning suit of English cut... (2f).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > во вкусе

  • 12 воскресен

    (название песнопений, по уставу назначенных для воскресных дней; содержание этих песнопений прославляет воскресение Христово) Sunday chant in memory of Christ's Resurrection

    Русско-английский словарь религиозной лексики > воскресен

  • 13 Сошествие во ад

    (иконографический сюжет, изображающий Иисуса Христа спускающимся в ад и вызволяющим несправедливо попавшие туда души праведников: Адама и Евы, царей Давида и Соломона - всех ветхозаветных отцов и пророков, чей первородный грех он искупил на земле своими страданиями и смертью; в древнерусской живописи "Воскресение Христово" изображали в виде "Сошествия во ад") the Anastasis, the Descent (of Christ) into Hell, the Harrowing of Hell, the Descent to Hades; катол. (Christ's) Descent into Limbo

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Сошествие во ад

См. также в других словарях:

  • Христово Воскресение — Пасха Воскресение Христово (Сошествие во ад) (икона Андрея Рублёва (?), 1408 1410 годы) Тип христианский, в ряде стран государственный иначе Светлое Христово Воскресение …   Википедия

  • Светлое Христово Воскресение — Пасха Воскресение Христово (Сошествие во ад) (икона Андрея Рублёва (?), 1408 1410 годы) Тип христианский, в ряде стран государственный иначе Светлое Христово Воскресение …   Википедия

  • Затик – Светлое Христово Воскресение в Армянской Апостольской Церкви — Армянская пасха Затик отмечается на следующее после полнолуния воскресенье, наступающее после весеннего равноденствия. В 2010 году Затик празднуется 4 апреля. Армянское слово Затик , которым обозначается Пасха, происходит от слова азатутюн или… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Пасха (Светлое Христово Воскресение) в Армянской Церкви — Армянская пасха Затик отмечается на следующее после полнолуния воскресенье, наступающее после весеннего равноденствия. В 2011 г. Затик празднуется 24 апреля. Армянское слово Затик , которым обозначается Пасха, происходит от слова азатутюн или… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Пасха. Светлое Христово Воскресение — День святой Пасхи самый главный праздник года для православных христиан праздник Воскресения Иисуса Христа, который своею смертью искупил людские грехи и своим воскресением дал надежду на жизнь после смерти. Слово "Пасха" пришло из… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Светлое Христово Воскресение. Пасха — День святой Пасхи самый главный праздник года для православных христиан праздник Воскресения Иисуса Христа, который своею смертью искупил людские грехи и своим воскресением дал надежду на жизнь после смерти. Слово "Пасха" пришло из… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Пасха - Светлое Христово Воскресение. Значение и традиции праздника — Праздник Светлого Христова Воскресения, Пасха, ‑ главное событие года для православных христиан и самый большой православный праздник. Празднуется в первое воскресенье после первого весеннего полнолуния (между 22 марта/4 апреля и 25 апреля/8 мая) …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Воскресение Христово ‑ Пасха в протестантской церкви — Ежегодно вместе со всеми христианами протестанты всего мира празднуют Великое Христово Воскресение Пасху. Для протестантов Пасха является вторым по важности праздником после Рождества Христова. Традиционно западные протестанты празднуют Пасху в… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Воскресение Христово – Пасха в протестантской церкви — Ежегодно вместе со всеми христианами протестанты всего мира празднуют Великое Христово Воскресение Пасху. Для протестантов Пасха является вторым по важности праздником после Рождества Христова. Традиционно западные протестанты празднуют Пасху в… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • ВОСКРЕСЕНИЕ ИИСУСА ХРИСТА — Воскресение [греч. ἀνάστασις; лат. resurrectio] Иисуса Христа, возвращение Иисуса Христа к жизни после вызванной распятием на Кресте Его смерти и погребения. Одноименное название носит установленный в память этого события великий христ. праздник …   Православная энциклопедия

  • Воскресение Христово видевше — (греч. ᾿Ανάστασιν Χριστοῦ θεασάμενοι  «[Мы], увидевшие Воскресение Христово»)  православное песнопение. Содержание 1 Текст 2 История …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»